Lise Martin-Wu
Lectrice, correctrice, et davantage
Avant de me confier votre projet, je vous invite à découvrir mon parcours et mon expertise professionnelle.
Avant de me confier votre projet, je vous invite à découvrir mon parcours et mon expertise professionnelle.
Titulaire d'un master d'espagnol et d'un master de français langue étrangère, j'ai enseigné durant une dizaine d'années à l'étranger.
A mon retour en France en 2018, j'ai eu une expérience enrichissante dans la couture, au sein d'un atelier de confection textile zéro déchet.
Après avoir participé 5 ans au développement de l'atelier en temps que couturière associée, le besoin s'est fait sentir de renouer avec une activité plus littéraire.
Me voici donc aujourd'hui au service de vos manuscrits, lettres, thèses ou rapports de stage, en tant que lectrice-correctrice.
Après avoir réussi le test Orthodidacte
établi par Le Robert avec un score de 950 points et avoir été certifiée par
l'EFLC (École Française de Lecteur-Correcteur, formation à distance),
je vous propose aujourd'hui mon expertise et mon expérience pour la correction de vos textes.
Spécialisées en littérature hispanophone, ces cinq années d'études m'ont ouvert l'esprit sur un monde riche et passionnant. Tant au niveau linguistique que littéraire, l'étude d'une autre langue pousse à la curiosité et à la découverte. De ce fait, j'ai commencé ma réflexion sur la langue française au contact de l'espagnol.
L'envie d'enseigner ma langue maternelle, de la partager, s'est conjuguée à une envie de découvrir d'autres cultures : au contact d'apprenants de différents pays, je me suis interrogée sur ma langue, et me suis penchée davantage sur ses spécificités.
Au fil des ans, mon envie d'affiner mes connaissances de la langue française s'est précisée. Jusqu'à ce que je me décide à en faire mon métier !
On me voit souvent un livre à la main, une tasse de café dans l'autre.
Mes études littéraires ont renforcé un goût pour la lecture déjà très prononcé, et mon amour pour les textes ciselés.
Mon plus grand plaisir est d'ouvrir ou de découvrir un nouvel auteur.
Ma plus grande crainte est d'arriver trop vite à la fin du texte !
C'est l'amour des mots qui guide mes lectures, diverses et variées, mais c'est surtout le style de l'auteur qui me permet de me fondre dans un roman.
Être auteur, c'est savoir agencer les mots pour qu'ils nous touchent profondément et durablement.
Être correcteur, c'est savoir se rendre invisible en corrigeant les dernières erreurs cachées et rendre ainsi la voix de l'auteur dans toute sa justesse et sa pureté.
Lectrice infatigable, la formation de l'Ecole française de lecteur-correcteur s'est imposée en 2025, lors d'un changement professionnel.
Je me consacre désormais à lire et relire des textes, afin que leur auteur puisse les présenter sereinement à l'édition.
Mon bureau est mon chez-moi, mais je suis mobile et serai ravie de vous rencontrer !
En faisant appel à un lecteur-correcteur, vous assurez la qualité de votre texte avant la dernière étape de publication.
La relecture est essentielle, pour garantir la fluidité du texte et éviter les redondances ou erreurs de style.
Le correcteur ne se substitue jamais à l'auteur, et il saura travailler de concert avec l'auteur en lui donnant le recul nécessaire pour peaufiner son texte.
La correction est une exigence éditoriale indispensable, et les textes non corrigés ont peu de chance de trouver un public.
Un texte parfaitement corrigé démontre le sérieux et le professionnalisme de l'auteur, tout en garantissant au lecteur une fluidité de lecture et une compréhension immédiate.
Prêt·e à finaliser votre écrit ?
Contactez-moi pour un devis personnalisé.